推荐指数:10分
和合先生赶紧使劲闭上眼睛,使劲揉,希望在再睁开眼睛时,那美女幻症已经消失。
还未等和合先生再睁开眼睛,一串银铃搬的笑声传进他耳里。
那是风吹银铃、雨打银铃、树叶扫动银铃、扫帚儿碰着了银铃……还是少女在摇晃银铃、少妇在抖动银铃……后一种的可能性大。
虽然笑声是传进耳里,可和合先生不敢松开揉眼的手去捂耳朵。手一松开,必然睁眼。那眼一睁开,哎呀呀……
和合先生已经不怀疑是自己的眼睛得了美女幻症。
银铃般的笑声停了,一个脆生生的声音响起。
“先生,你睡得好沉啊!”
声音曼妙,如夜莺歌鸣。
虽然和合先生没见过夜莺,夫夷江也没有鸟被喊做夜莺,夜莺到底长得是个什么样儿确实不知,但他知道夜莺会唱歌,唱得特别好听。鸟儿嘛,本来就是鸣叫,鸣叫得刺耳那是呱噪,鸣叫得让人听了舒服可不就是唱歌。夜莺就是鸣叫得让人听了舒服,无论是高叫低鸣,都婉转动听。特别是在夜里,夜里别的什么一叫,烦人,影响睡眠,一影响睡眠,就变成失眠,一失眠,那就难以治愈,成了顽症,而喜欢在夜里叫的夜莺,却等于为人催眠。
夜莺一名,是和合先生听人说的,说外国人主要是西洋人写诗,喜欢写夜莺,喜欢用夜莺打比喻,“比兴”。
他一听说夜莺喜欢在夜里叫,而且叫得非常好听,就想到了夫夷江有种吃蚊
子的蚊母鸟,也是爱在夜里叫,也是叫起来非常好听,就猜测西洋人说的夜莺可能就是咱中国人说的蚊母鸟,遂想考证,无奈不具备考证之条件,既不能出国实地考察,又没有文献资料可供查阅,就算有,也不认识那洋文。只是他觉得夜莺之名,硬是比蚊母鸟好听得多,好听得不知到哪里去了,便也把蚊母鸟喊做夜莺,且再不喊蚊母鸟。一有人说蚊母鸟在唱歌了,他就说是夜莺,夜莺在唱歌了。可见他的思想已经有点西化。
这蚊母鸟般的声音,不不,这夜莺般的声音面对面地发出,他浑身竟然抖起来,开始发抖。
“先生,你终于睡醒了呀!”
又是一……