推荐指数:10分
“あなたはどんな人です!”(你是什么人!)一个比圆圆高不了哪去的,但体型明显比圆圆魁梧(那男人颇肥)的男人喝道。
他脸特大,两腮的肉鼓鼓的,嘴唇上边的正中央留着个小胡子。脑袋却特小,还带了个小檐帽。身穿制服—在火光下泛着屎黄色—肩上还有带花的肩章。胸前挂了副望远镜,斜肩式的皮背带和紧紧勒住鼓出来的肚子的腰带接在一起,斜肩上有子弹夹,腰带上有枪套。下面穿的是一双高筒马靴,油光光的。
那男人用戴了白手套的手举起腰间的枪对着圆圆,另一只手也戴了白手套,还提了把长刀。
“大……大哥,俺听不懂你说什么!”圆圆小声说。
“太君说了,问你是什么人!”一个戴着眼镜,梳了个中分头的白面书生说。
“太君?他是日本鬼子啊?”圆圆见着这个讲中国话的人,赶到一阵亲热,于是放肆地问。
“你说什么呢!”书生*着浓重的南方口音说,“要叫太君!”
圆圆生活在与世无争的马家屯,但日本鬼子占领了东三省,在中国无恶不作的事情,他还是知道的,甚至连日本刚刚战败,残余势力乱窜他也略有耳闻。
“あまりに君,あれは見聞を広めた農村人です!”(太君,那是个没见过世面的农村人。)书生唯唯诺诺地变了调冲那个胖子说。
“合着你他妈是个汉奸啊?”圆圆轻蔑地说。
“啪—”书生狠狠地给了圆圆一个耳光,弄得圆圆一个趔趄。
“楊君,どうしましたか?”(杨君,怎么了?)胖军官问。
“あまりに君,彼はあなたを侮辱します!”(太君,他侮辱您!)书生瞅着圆圆说。
“何か?”(什么?)胖子火了。走上前,又是一记耳光。挆得圆圆耳朵鸣鸣作响。
“彼は八路軍ではありませんか?”(他是不是八路军?)胖子冲书生道。
“太君问你了,你是不是八路?”书生凶恶地说。
圆圆那窝囊劲又来了,“不不!俺就一山里人,路过的,路过的!”圆圆一手捂着腮,一边点头哈腰道。
“彼は何を言いますか?”(他说什么?)胖军官问书生。
“彼は彼が農村人だと言います。”(他说是个农村人。)白面书生说。
“八路軍ではありませんか?”(真不是八路?)胖子怀疑地问道。
“本当にではありません。”(真不是。)
“良いです。”(好啊。)胖子诡黠地点头说道,“你地,良民地噶活?”
“太君问了,你是不是良民呐?”
“太君,我是,我是!”圆圆赶忙答到。
日本军官好像听明白了圆圆说什么,没等翻译就走上前去。他先是冷笑,然后把枪插回腰里,接着用拿着长刀的左手扯了扯右手手套。
“ばか!”(混蛋。)胖军官又狠扇了圆圆一下,比上次还狠。